Alix Eynaudi

Noa & Snow – Poem #5

a gentle experiment between the everyday and the event

brut im Volkskundemuseum Wien
Performance / Tanz / Lab in mehreren Sprachen
{a stray event} {a poetry studio} {a gentle experiment}

Poem #5 ist Teil einer Reihe von Veranstaltungen im Rahmen von Noa & Snow, a gentle experiment between the everyday and the event. Initiiert von Choreografin und Tänzerin Alix Eynaudi und angesiedelt an der Schnittstelle zwischen Kuratieren, Schreiben und Choreografie, möchte Noa & Snow einen Raum aufmachen, in dem Kunst auf andere, alltägliche Arbeiten trifft. Das brut ist seit Langem Partner in diesem Prozess, ebenso wie das Volkskundemuseum Wien, in dem auch Poem #5 stattfindet, diesmal im Rahmen von Wien Modern 2020. In dieser besonderen Ausgabe sind der Gitarrist Tom Pauwels und die Pianistin Han-Gyeol Lie ebenso dabei wie die Dichterin Mihret Kebede, der Tontechniker Paul Kotal und die Tänzer*innen Mark Lorimer, Cécile Tonizzo und Lydia McGlinchey.

, © Alix Eynaudi

Alix Eynaudi: Noa & Snow – Poem #5 a gentle experiment between the everyday and the event

Einführung in poem #5 von Alix Eynaudi:

poem #5, a stray event, a vehicle, a vector, a transport device: a flying carpet! a cloud piercer.

And us the emulsive f/actors, the whips that whip the cream, an ‘undomesticated menagerie’ (wrongly quoted Mark Foster Gage) of inheritances, installed inside each others’ presences, chewing and tuning frequencies in and out of our every days. Tom Pauwels, Mihret Kebede, Cécile Tonizzo, Quim Pujol, Lydia McGlinchey, Mark Lorimer, Han-Gyeol Lie, Paul Kotal, Ujjwal Utkarsh, Alix Eynaudi, Eva Holzinger. Paula Caspão and An Breugelmans too, our winds from afar. 

A meditation on entering an a-chronological abyss, prophetically practiced. This abyss is not an abyss that goes down – neither a horror movie, we love horror movies – rather one that swirls and twirls and turns itself inside out, making friends with everything it thinks about, an abyss of meteorologies where even the notion of altocumulus is a thought that can be slid under the skin. The shores of a book let droplets swing by, humidity in-fusing the naked fruits and finger pulps. Adore, adorn someone else’s work. Choose to look at copying as a throw, one that sings you a little closer to the air, a moisture leaving your skin, cloudlessly dissipating injustice for vaguely is wavily in French, bringing us to the shore once again. Mesh of friendships scintillating under skins, a stirring of wonder-ful support. Sporting-joints echoing lecture-raps, rhapsodies of foils, folle, foule, assemblies, oscillations, laborating and liberating the texture of the day together ensemble, re-assembling, at the window.

I think that writing, in general, you know, is a constant disruption

of the means of semantic production, all the time.”

Fred Moten

 

A particularity of the public eruptions of Noa & Snow is that they are writing ateliers: the hosts/artists/team will be designing notebooks, each of them unique, for their guests; as the performance unravels, the audience is invited to write, draw, doodle around, pen in hand, pen-siveness deployed. Everything taking place in the space is to be considered poetry.

Nach ihrer Ausbildung zur Balletttänzerin an der Pariser Oper arbeitete Alix Eynaudi in verschiedenen Ballettkompanien, bevor sie ihr Studium am P.A.R.T.S. in Brüssel begann. 1996 trat sie Anne Teresa De Keersmaekers Gruppe Rosas bei, in der sie sieben Jahre lang als Tänzerin tätig war. Seit 2005 hat sie zahlreiche eigene Arbeiten kreiert und mit anderen Künstler*innen wie Anne Juren, Boris Charmatz, Jennifer Lacey oder Jason Dodge zusammengearbeitet. Zu ihrer künstlerischen Praxis gehört auch das Unterrichten. 2019 erhielt sie für ihr Projekt Noa & Snow ein PEEK-Stipendium des FWF.

Credits

poem #5 von und mit Mihret Kebede, Paul Kotal, Tom Pauwels, Mark Lorimer, Cécile Tonizzo, Han-Gyeol Lie, Ujjwal Utkarsh, Alix Eynaudi, Quim Pujol, Lydia McGlinchey, Stina Ehn Schreibende Sabina Holzer, Frida Robles, Samuel Feldhandler, Elizabeth Ward Projektleitung Noa & Snow Alix Eynaudi Mitarbeit Paula Caspão, Quim Pujol Produktion mollusca productions Buchhaltung, Beratung Smart Austria

Eine Koproduktion von boite de production, Volkskundemuseum Wien, brut Wien und Wien Modern.

Gefördert durch den FWF (Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung) über PEEK (Programm zur Entwicklung und Erschließung der Künste), Projekt AR 553.

boite de production wird unterstützt vom Programm Kreatives Europa der Europäischen Union über Life Long Burning, von der Kulturabteilung der Stadt Wien und von der Kulturabteilung des 8. Wiener Gemeindebezirks Josefstadt.

Besonderer Dank an Quim Pujol, Paula Caspão, Agnes Quackels, Jennifer Lacey, Alice Chauchat, Jacopo Lanteri, Raimundas Malašauskas, Sarah Blumenfeld, Herbert Justnik.

Termine & Tickets

November 2020

Sa. 21.11.2020, 16:00
Vorstellung findet nicht statt.

So. 22.11.2020, 16:00
Vorstellung findet nicht statt.

brut im Volkskundemuseum Wien
Laudongasse 15-19, 1080 Wien

Empfohlene Veranstaltungen

15.10.2020 - 18.10.2020

Asher O'Gorman

the way of ink ••º•

Performance
Uraufführung

17.10.2020 - 18.10.2020

Dominik Grünbühel & Charlotta Ruth mit Jenni-Elina von Bagh, Anna Öberg, PETER und Georg Eckmayr

Living Documents I – V

Degrees of Presence

Installationsloop / Performance
Österreichische Erstaufführung
in englischer Sprache

November 2020
Mo Di Mi Do Fr Sa So
            01
02 03 04 05 06 07 08
09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

brut all over Vienna

studio brut, Zieglergasse 25, 1070 Wien

nicht barrierefrei

Zieglergasse 25, 1070 Wien
U-Bahn: U3 (Zieglergasse), Tram: 49 (Westbahnstraße / Zieglergasse)

Dezember 2020
Claire Lefèvre
peachfuzz
Dezember 2020
Claire Lefèvre
All ears: an evening of story-telling and listening

brut im Gewerbehaus

barrierefrei

Rudolf-Sallinger-Platz 1, 1030 Wien
U-Bahn: U4 (Stadtpark)

Dezember 2020
Oleg Soulimenko und Jasmin Hoffer
BEAUTY OF MESS, TRASH AND UNKNOWN DESIRES