Since February 2020, the Noa & Snow series has been opening spaces in Volkskundemuseum Wien and other places where art meets everyday life. Initiated by choreographer and dancer Alix Eynaudi and based at the interface between curating, writing, and choreography, Noa & Snow brought artists from a wide variety of artistic backgrounds together in changing constellations. Poem #9 is the final keystone in the mosaic of the two years long project.. Together with filmmaker Ujjwal Kanishka Utkarsh, graphic designer Goda Budvytytė, sound designer Paul Kotal, poet Mihret Kebede, performance artist Alex Franz Zehetbauer, and other guests, Alix Eynaudi celebrates a farewell, an arrival: a celebration.
somewhere along the lines i rest between your tongues, plant dances where perfume meets
your smell of a skin of a tongue
i fall asleep
in the slip of my tongue
around your languages
poem #9 – the dances words thoughts tongues borrowers
Noa & Snow (a team, a time spent together, a choreographic spell, a prefatory charm), a sensation that nothing that comes out of our mouths, fingers, keyboards, mother’s tongues, languages, is ours. (Mis) Quoting Anne Boyer, Maggie Nelson, Valentina Desideri and Stefano Harney: We are tricked into thinking that reactive interiority is about the shape of the person not about the shape of the world but I think we’re visitors, who are always visiting, and who are always being visited – we are always speaking names, always being spoken by them, always working in this unnaming and renaming, maybe both in but also against the grain of how poetry bears naming as a kind of power. What the words mean is none of our business, but it is indubitably our business where the words travel. Borrowing books, dances, words, languages. Unfixing, dys-locating, dys-owning locutions, we – the borrowers – inside of a Noa & Snow timeframe, slid swords into words into libraries, (deeply) hung out together, spent time across partially and obliquely shared readings. We jumped off board, surfed sofas, texts, annotations and their arrangements as many vehicles, conveyors of senses leaving the littorals, our literal translations, leaving the ship [a pause for the word ship. The break it asks to think of a ship].
Owing to one another all the time (prior to and beyond the logic of financial credit and debt), borrowing words-thoughts as we are dances, re-flexing our muscle tones, our tongues, our mother’s tongues. (Mis) Quoting Mirene Arsanios: This language is not mine, I bit my tongue, it is not mine. It’s a mother’s, language says: how I love the mutual indebtedness that is not about paying one another back, but about enjoying that dependence, listening to the ghosts (our proteXtions we called them) in the paddings, quilts, of our umbrageous studies.
With Ujjwal Kanishka Utkarsh, Goda Budvytyte, Mihret Kebede, Paul Kotal, Alex Franz Zehetbauer, Alix Eynaudi along with guests Cécile Tonizzo, Paula Caspão, Quim Pujol, An Breugelmans, Joachim Hamou, Raimundas Malašauskas, Han-Gyeol Lie, Lydia McGlinchey
Alix Eynaudi dances, works, and writes between craft and chaos in a (most of the time) joyful mess. She doesn’t work alone; any event, research, invitation is an alibi to spend time with accomplices, a mesh of friendships scintillating under skins, a stirring of a full-of-wonder support. She specialises in deep hanging-out sessions.
Noa & Snow, the book is published by BOM DIA BOA TARDE BOA NOITE - publication concept Alix Eynaudi, Goda Budvytytė Proofreading Bella Marrin design Goda Budvytytė Films images Ujjwal Kanishka Utkarsh sound and Paul Kotal made in the frame of the collaboration with Wien Modern 2020
Poetry reading Mihret Kebede
Cocktail creations in the garden by Alex Franz Zehetbauer along with guests Cécile Tonizzo, Paula Caspão, Quim Pujol, An Breugelmans, Joachim Hamou, Raimundas Malašauskas, Han-Gyeol Lie, Lydia McGlinchey
Project dealer Alix Eynaudi Close accomplices Paula Caspão, Quim Pujol Production management mollusca productions for boîte de production Funded by the Austrian Scientific Fund (FWF) – PEEK Programme for Arts-based Research, project AR 553 Co-produced by brut Wien, Volkskundemuseum Wien, Tanznacht Berlin, ICI-CCN Montpellier, Wien Modern and boîte de production
boite de production is supported by The Creative Europe Programme of the European Union through Life Long Burning, Kulturabteilung der Stadt Wien, the Kulturkommission Josefstadt, DANCE ON TOUR AUSTRIA – a project by Tanzquartier Wien in cooperation with the Federal Ministry for European and International Affairs, and BMKOES—the Austrian Federal Ministry for Arts Culture Civil Service and Sport in cooperation with - Le Farº Nyon, XING Bologna, Tanzhalle Wiesenburg and Bears in the Park In friendship with - Expanded Practices All Over (2019–2022) curated by Paula Caspão at the Centre for Theatre Studies / Lisbon University (FCT Funds) in partnership with Espaço Alkantara, TBA Theatre Casa Atelier Vieira da Silva, FLAD
MERCI Lydia McGlinchey, Ujjwal Kanishka Utkarsh, Paula Caspão, Quim Pujol, Cécile Tonizzo, Bruno Pocheron, An Breugelmans, Anne Faucheret, Sabina Holzer, Clara Amaral, Nuno Bizarro, Mette Edvartsen, Christian Kosmas Mayer, Mark Lorimer, Alice Chauchat, Jason Dodge, Joachim Hamou, Paul Kotal,, Mihret Kebede, Han-Gyeol Lie, Frida Robles, Samuel Feldhandler, Soeyon Park, Tom Pauwels, Jennifer Lacey, Valentina Desideri, Robert Trappl, Elizabeth Ward, Ruthie Jenrbekova, Stina Ehn, Claire Lefèvre, Goda Budvytytė, Litó Walkey, Kirstie Bell, Tony Just, Eva Holzinger.
This project was made possible by the love and support of Agnès Quackels, Jennifer Lacey, Alice Chauchat, Jacopo Lanteri, Raimundas Malašauskas, Sarah Blumenfeld, Herbert Justnik, Caroline Madl, Michael Zellinger.
brut at Austrian Museum of Folk Life and Folk Art
Laudongasse 15-19, 1080 Vienna
Nordwestbahnstraße 8-10, 1200 Wien
U-Bahn: U1, U2 (Praterstern), U4 (Friedensbrücke), U6 (Dresdnerstraße) Tram: 5 (Nordwestbahnstraße) Bus: 5A (Wasnergasse)
Zieglergasse 25, 1070 Wien
U-Bahn: U3 (Zieglergasse), Tram: 49 (Westbahnstraße / Zieglergasse)